La ingeniera expuso su investigación en el marco de las conferencias "Research and Innovation Seminars", actividad que realiza la Facultad de Ingeniería de la UDEP.
Por Analucía Guzmán Boza. 09 septiembre, 2015.Con el título “Análisis de la investigación científica de los congresos internacionales de AEIPRO”, la experta en Ingeniera informática, Catherin Girón, expuso en el marco de las jornadas de los “Research and Innovation Seminars“, que realiza la Facultad de Ingeniería de la UDEP.
AEIPRO es la Asociación Española de Dirección e Ingeniería de Proyectos y, entre sus labores principales, está la organización de proyectos para el desarrollo y la investigación académica.
Catherin Girón señala que ella, junto a una compañera de la facultad, hizo la primera tesis con modalidad de artículo científico de la universidad. El tema de su investigación consistía en ordenar la información de AEIPRO para luego procesarla.
“Cuando le presentamos a AEIPRO los resultados de la investigación nos dimos con la sorpresa de que ellos no tenían muy claro el cómo se relacionaban los autores y los contenidos entre sí, la bibliografía, ni los frentes temáticos. Para alcanzar nuestros resultados de investigación hemos debido revisar unos 3600 documentos científicos, el trabajo de algo de 12 años. Al final pudimos establecer cuáles eran las relaciones de los autores y de las universidades. También descubrimos qué países aportaban más contenidos académicos a dicho congreso internacional, entre varias cosas más”, afirmó.
Según la ingeniera, Latinoamérica (México, Chile, Brasil y Perú, principalmente) tenía mucho impacto en la comunidad científica ya que presentan muchas comunicaciones al congreso de AEIPRO: “España y Brasil son los países que más contenido académico aportan. Después del estudio también descubrimos que tener nueve áreas temáticas fue una buena decisión. Ahora uno puede elegir el tema adecuado e introducir en cualquiera de ellas un artículo científico”. Todos los temas abarcan la dirección de proyectos, la construcción, la gestión de proyectos, la planificación rural, etc.
Existe una mediana barrera en el idioma pues todo se maneja en inglés y, aunque se permita ingresar data en español, no funciona óptimamente la plataforma cuando se quiere hacer una búsqueda que requiera relacionar artículos en distintos idiomas: “Algo está claro: hay posibilidades de desarrollar una herramienta que procese la información íntegramente en español, el potencial académico existe. Habrá que esperar que alguien se anime a hacerlo”, concluyó.